津島市観光交流センター

館長便り
diary

Owari Tsushima Tenno Matsuri Festival2025年06月25日 (水曜日)

☆Tsushima Tenno Matsuri enjoyed by Oda Nobunaga
The historical record Taisai Ikadabaguruma Kiroku, contains the following passage: “Kazusa-dono (Nobunaga) enjoyed the festival from atop the bridge. His wives arranged a viewing platform on the bridge and watched it from there.” In 1558. Another 24 years later, Nobunaga died at the Incident of Honnoji Temple. At the Tsushima Tenno Matsuri of that year in 1582, all decorations were removed and danjiri boats cruised without any decoration. The oyama boats, or grand festival floats, were also called off to express condolences to Nobunaga and his son Nobutada who were also guardians of Tsushima.

☆Contribution of Owari Clan
Tsushima Tenno Matsuri was regarded as an Owari clan festival and enjoyed a lot of patronage. The clan donated rice, boats and bamboo which were called Mitorimono (three items of trade).
As for the contribution of rice, a total of 50 koku was donated to five former villages of Tsushima, in addition, 4 cho 8 tan (about 54 koku) to Ichie and about 14 cho 4 tan (about 152 koku) to Tsushima as Kurumaden (an area exempt from land tax). Tsushima received 20 large-scale boats from Nagoya, Atsuta, Kanie and others. 20 bamboo offerings called imidake (circumference about 24cm, with leaves) were donated from Kanayama and Nagara in Mino with ten offerings coming from each. 500 bamboo poles with lanterns were donated from Nishi-Kawabata, Kusahira and Fuchidaka and others as well as 80 oars from Kanayama.

We have Tsushima Tenno Matsuri Festival at Tennogawa Kouen Park form 26th July to 27th July.
Come to see us at Tsushima-shi.

 

六百年の歴史と伝統を今に伝える尾張津島天王祭2025年06月20日 (金曜日)

☆織田信長も観た津島天王祭
津島天王祭の古記録『大祭筏場車記録』の弘治4年(1558)の条には「かずさ殿、橋の上に御座候て、御見物なされ候、女房達橋坊主のうらに桟敷を打ち、それに御座候…」と記されています。それから24年後、信長は本能寺の変で死去します。その年の天正10年(1582)、津島天王祭は飾り物を廃し、素車の車楽船を出しました。大山車も取りやめ、津島の庇護者でもあった信長・信忠親子に弔意を表しました。
☆尾張藩の寄進
津島天王祭は尾張藩祭として位置づけられ、手厚い庇護を受けました。米、船、竹の寄進があり、「三通物」と言われました。
米の寄進は、津島五車に合計50石、さらに車田(年貢免除地)として、市江には約4町8反(約54石)、津島には約14町4反(約152石)がありました。津島には大船20艘が名古屋・熱田・蟹江などから調進されました。斎竹(笹つき8寸廻り)20本は美濃の兼山と長良から10本ずつ寄進されました。また、提灯竹500竿は西川端・草平・淵高などから、船竿80竿は兼山から寄進されました。

令和7年の尾張津島天王祭は7月26日(土)・27日(日)です。

 

熱中症にお気を付けください。2025年06月18日 (水曜日)

昨日、今年初めての猛暑日で焼けるような暑さでしたね。

当館は「クーリングシェルター」に指定されております。

クーリングシェルターとは
熱中症特別警戒アラートが発表された際に危険な暑さから避難できるよう、市町村が指定した冷房設備のある施設のことです。
熱中症患者の増加を防ぐことを目的として、どなたでも利用できる避難場所として開放されます。
お出かけの際はぜひご活用ください。

Owari Tsushima Tenno Matsuri Festival2025年06月15日 (日曜日)

☆Tsushima Tenno Matsuri drawn by Hiroshige
The ukiyo-e artist Utagawa Hiroshige (1797-1858) known for The Fifty Three Stations of the Tokaido (1833, 55 nishiki-e, or coloured woodblock prints) drew the yoi-matsuri (eve of the festival) of Tsushima Tenno Matsuri in Famous Places in the Sixty-odd Provinces (a series of 70 prints). Hiroshige’s work was also very well received because it showed a glimpse into the outside world which people were longing for in those days. As indicated by the fact that it is depicted in Famous Places in the Sixty-odd Provinces, Tsushima Tenno Matsuri was the most famous festival in Owari and one of the most magnificent festivals in Japan. The picture of asa-matsuri (morning festival) was drawn by Hiroshige II.

We have Tsushima Tenno Matsuri Festival at Tennogawa Kouen Park form 26th July to 27th July.
Come to see us at Tsushima-shi.

尾張津島天王祭2025年06月10日 (火曜日)

六百年の歴史と伝統を今に伝える尾張津島天王祭

☆広重の描いた津島天王祭
『東海道五十三次』(天保4年(1833)、錦絵55枚)で知られる浮世絵師の歌川広重(1797~1858)は『六十余州名所図会』(70枚揃)で津島天王祭の宵祭を描いています。広重の作品は、当時の人々があこがれた外の世界を垣間見る手段としても、大変好評に迎えられました。『六十余州名所図会』に収録されていることからも分かるように、津島天王祭は尾張で最も著名な祭礼であり、日本有数の華麗な祭礼でした。朝祭図は二代目広重が描きました。

令和7年の尾張津島天王祭は7月26日(土)・27日(日)です。

6月になりました。2025年06月01日 (日曜日)

夏日になったかと思えば、

少し肌寒い日があったりと

この季節は服装に迷うことが多いですね。

来月はいよいよ尾張津島天王祭が開催されます。

7月26日㈯は宵祭

7月27日㈰は朝祭

どちらもとても美しいお祭りですので

ぜひ足をお運びください。

天王祭について詳しくはこちらをご覧ください。

津岛秋季祭典2024年10月03日 (木曜日)

秋季祭典
给尾张津岛的秋天增添色彩的“津秋祭”在10月的第一个周日和之前的周六举行。绚丽花车的表演将让观赏者的心激动不已。车切和卡拉库里的奉献给观众带来欢乐。
七切(Ichigami神社)、今市场(Otsuchi神社)、向岛(Imori神社)三个区域分别供奉着宇治神社和津神社,上森三个区域分别供奉着白馆神社和穗登神社。
岛共有16个花车。每个 Karakuri 娃娃的技术都已代代相传了 300 年。它还传达了继承历史和传统的城镇居民的精神。
千万不要错过敲锣打鼓、在镇上游行的“Ishidori祭车”。 1926年举办了“向岛祭”(3台祭典)、“今市场祭”(3台祭典)、“七切祭”(7台祭典)、“Ishidori祭”(3台祭典)。 )从10月开始联合举办,庆祝对马神社成为国家神社。

 

津島秋まつり2024年10月03日 (木曜日)

尾張津島の秋を彩る「津島秋まつり」は10月第一日曜日と前日土曜日に行なわれます。旬蘭豪華な山車の競演は、見る人の心を躍らせます。車切とからくりの奉納は観る者を楽しませます。

七切(市神社)・今市場(大土社)・向島(居森社)の3地区は氏神社と津島神社で、神守3町は億感神社、穂歳神社でそれぞれ奉納されます。

津島の山車は全部で16輌。それぞれのからくり人形の技は、300年もの間、人から人へと伝承されてきました。そして、歴史と伝統を受け継ぐ町衆の心意気をも今に伝えているのです。

威勢よく鉦や太鼓を打ち鳴らしながら町を練り歩く「石採祭車」も見逃すことができません。「向島祭」(山車3台)、「今市場祭」(山車3台)、「七切祭」(山車7台)と「石採祭」(祭車3台)は、大正15年(1926)に津島神社が国幣小社に昇格したのを奉祝して、10月に合同で行なわれるようになりました。

水上绘卷津岛天王祭2024年07月02日 (火曜日)

☆水上绘卷津天王祭
天王祭是以天王川为背景的划船祭典。

与严岛神社的“还原祭”、住吉大社的“住吉祭”并列为​​日本三大船祭之一。

是国家指定的重要非物质民族文化财产。这个节日的历史可以追溯到大约500年前。

天王祭持续75天,由对马、一惠、五津天王神社主办。神道祭司在节日的战车活动之前不会举行任何仪式。

Picture Scrolls on the River2024年07月02日 (火曜日)

Picture Scrolls on the River  Tsushima Tenno Festival

Tsushima Tenno Festival is a boat festival set on the Tenno River. It is one of Japan’s three major boat festivals, along with Itsukushima Shrine’s “Kangen Festival” and Sumiyoshi Taisha’s “Sumiyoshi Festival.” It is a nationally designated important intangible ethnic cultural property. The Tsushima Tenno Festival has a long history and has been held for about 500 years. The Tsushima Tenno Festival, which is held for 75 days, is hosted by Tsushima, Ichie, and Gozu Tenno Shrine. Tsushima townspeople serve at the evening festival and morning festival, Ichie serves at the morning festival’s carriage boat event, and Shinto priests perform Shinto rituals.