天王川公園の藤
ムラサキカピタンフジ
紫花美短、(紫加比丹)はヤマフジを園芸化したフジです。
花房は15~20cmで、花は大きく花房全体が一度に開花します。
シロカピタンフジ
白花美短(白加比丹)はヤマフジ系で花色は白色です。開花は早いほうです。
花房は15~20cmで、花は大きく花房全体が一度に開花します。
Murasaki-Kapitan
Murasaki-Kapitan is one variety of Yama Fuji cultivated as a garden plant.
Flower clusters are 15 to 20 cm long. Flowers are large and all the flowers in the cluster bloom at once.
Shiro-Kapitan
Shiro-Kapitan is an early flowering variety of Yama Fuji. The flower color is white.
Flower clusters are 15 to 20 cm long. Flowers are large and all the flowers in the cluster bloom at once.
紫甲必丹紫藤
Shikabitan(Shikahitan)是山紫藤的园艺版本。
花序长15-20厘米,花朵较大,整个花序一次开花。
白队长紫藤
白花碧潭(Shirakahitan)是山紫藤类型,有白色的花朵。 开花早。
花序长15-20厘米,花朵较大,整个花序一次开花。
Introduce “Owari Tsushima Wisteria Festival” starts today.
In 2007, Tennogawa Park was selected as one of Japan’s top 100 historical parks. The wisteria trellis in Tennogawa Park was built from 1978 to 1982 and was expanded in 1992. Today, this magnificent wisteria trellis measures 275 m in length and 5,034 m2 in area, and is one of the most brilliant wisteria trellises in Japan. In early summer, the Owari Tsushima Fuji Matsuri attracts tourists from all over Japan.
Fuji, or wisteria, in full bloom with elegant clusters of flowers hanging down has attracted people since ancient times as one of the most popular flowers between April and May. This plant is mentioned in the Kojiki, an account of ancient matters and Man’yoshu, the oldest existing collection of Japanese poetry. The wisteria is regarded as an auspicious tree for its longevity and was believedto be planted as a garden tree in the Heian Period for its beauty.
The color of wisteria flowers is light purple and this color is called fuji-iro (wisteria color) in Japanese after the flowers.
本日から尾張津島藤まつりが始まりました。
平成19年(2007)2月に、天王川公園は「日本の歴史公園100選」に選ばれています。天王川公園の藤棚は昭和53年から57年にかけて造られ、平成4年に増設されました。今では、長さ、275m、面積約5,034㎡の日本有数の見事な藤棚となっています。初夏「尾張津島藤まつり」には、全国から観光客が訪れます。
優雅な花房を下げて咲き競うフジの花は、4月から5月にかけて代表的な花として古くから親しまれてきました。『古事記』『万葉集』に採り上げられている植物です。フジは寿命が長く、めでたい木とされ、花の美しさから、平安時代には庭木となっていたと考えられています。花は藤色で、この花色を称して藤色の名がつけられました。
“紫藤节”今天开始了,我想向大家介绍一下紫藤。
2007年2月,天王川公园被评选为日本历史公园100选之一。
天王川公园的紫藤架建于1973年至1977年,并于1992年扩建。
如今,它是日本最壮观的紫藤棚架之一,长275米,面积约5,034平方米。
初夏时节,来自全国各地的游客都会前来参观尾张对马紫藤节。
紫藤花以优雅的下簇绽放,作为四月至五月的代表花,长期以来一直很受欢迎。
这种植物是《古事记》和《万叶集》中的特色植物。
紫藤树被认为是长寿的吉祥树,在平安时代,由于其美丽的花朵而被用作庭园树。
花是紫红色的,这种花的颜色被称为紫红色。
引き続き新型コロナウイルス感染症に対して厳重警戒となっているなかではありますが、
本日は愛知県に熱中症警戒アラートが発令されてました。
愛知県の暑さ指数(WBGT)は30を超えていて、大変危険な状態です。
WBGTとは暑さ指数を指し、
25~28 警戒 積極的に休息
28~31 厳重警戒 激しい運動は中止
31以上 危険 運動は原則禁止
となっております。
皆さま、十分にご注意ください。
蒸し暑い日が続いておりますが、いかがお過ごしでしょうか。
くれぐれも熱中症等にはご注意ください。
さて明日6月25日には、大人気の「市制75周年記念事業 第14回津島てら・まち御縁結び」が開催されます。
毎回多くのお客様が参加されていて、継続的に人気のイベントとなっております。
お寺毎若干違いはありますが、10時から16時までの間で、指定のお寺にて限定御朱印が頂けます。
水分補給をしつつ、限定御朱印を頂きにお参りされてはいかがでしょうか。
本日は津島市の家庭防災の日です。
市では、毎月第3日曜日を家庭防災の日と定めています。
いざという時の為に、家族で集合場所や連絡方法を決めましょう。
『津島と天王祭』歴史ある町を巡る
知る・観る・聴く・買う
開催期間:4月20日(水)~5月5日(木・祝)